Emmanuel Macron – der Bilderberg- und Rothschild-Kandidat

Emmanuel Macron – the Bilderberg and Rothschild Candidate

 

 

FIGU-Zeitzeichen Nr. 70

FIGU-Signs of the Time No. 70

 

Organ für freie, politisch unabhängige Ansichten und Meinungen zum Weltgeschehen
Laut ‹Allgemeine Erklärung der Menschenrechte› vom 10. Dezember 1948, Artikel 19, ‹Meinungs- und Informations-freiheit›:
Jeder Mensch hat das Recht auf freie Meinungsäusserung; dieses Recht umfasst die Freiheit, Meinungen unangefochten anzuhängen und Informationen und Ideen mit allen Verständigungsmitteln ohne Rücksicht auf Grenzen zu suchen, zu empfangen und zu verbreiten.
Aussagen und Meinungen müssen nicht zwingend identisch sein mit Gedanken, Interessen, Lehre und Missionsgut der FIGU.

Publication for free, politically independent views and opinions about world events

According to the ‘General Explanation of the Human Rights’ from 10th December 1948, article 19, ‘Freedom of Opinion and Information’:

Every human being has the right to free expression of opinion; this right includes the freedom, to trail opinions unchallenged and to search for, receive and spread information and ideas with all means of communications without consideration for borders.

Statements and opinions are not necessarily identical with the thoughts, interests, teaching and parts of the mission of the FIGU.

 

Mittwoch, 26. April 2017 , von Freeman um 18:00

Wednesday, 26th April 2017, by Freeman at 18:00

 

 

Wie ich in bisher 225 Artikeln über die Bilderberger aufgezeigt habe, war es diese geheime Gruppe, die Anfang der 50er-Jahre entschieden hat, die Europäische Union zu gründen und die gemeinsame europäische Währung einzuführen. Der langjährige Vorsitzende der Bilderberger und ehemalige Vizepräsident der Europäischen Kommission, Etienne Davignon (Belgien), hat offen damit geprahlt, sie hätten die EU und den Euro damals entschieden. Die Aufgabe der von den Bilderbergern kontrollierten Politiker und der Medien war es in den folgenden Jahrzehnten, diese Entscheidung schrittweise umzusetzen und dem europäischen Publikum schmackhaft zu machen und zu verkaufen.

As I have already demonstrated in about 225 articles about the Bilderbergers, it was this secret group that decided at the beginning of the 50ies to found the European Union and to introduce the common European currency. The chairperson of the Bilderbergers for many years and former vice president of the European Commission, Etienne Davignon (Belgium), publicly bragged about having decided about the EU and the Euro at that time. The task of the politicians and media controlled by the Bilderbergers in the following decades was to implement this decision step by step, and to make it palatable and sell it to the European public.

 

 

Emmanuel Macron
Emmanuel Macron – die Bilderberg- und Rothschild-Puppe

Emmanuel Macron – The Puppet of Bilderberg and Rothschild

 

 

Und so entstand zuerst die Montanunion. Den Vertrag unterschrieben haben am 18. April 1951 die Bundesrepublik Deutschland, Frankreich und Italien sowie die Beneluxstaaten Belgien, Niederlande und Luxemburg, die den Kern der zukünftigen EU gebildet haben. Dann kam die Europäische Wirtschaftsgemeinschaft (EWG), die am 25. März 1957 mit der Unterzeichnung der Römischen Verträge durch Belgien, Frankreich, Italien, Luxemburg, die Niederlande und die Bundesrepublik Deutschland gegründet wurde. Durch den am 7. Februar 1992 unterzeichneten Vertrag von Maastricht wurde die EWG mit Wirkung zum 1. November 1993 in Europäische Gemeinschaft (EG) umbenannt.

And therefore, first the European Coal and Steel Community was born. On 18th April 1951, the treaty was underwritten by the Federal Republic of Germany, France and Italy as well as the Benelux Countries Belgium, the Netherland and Luxembourg, who formed the core of the future EU. Then the European Economic Community (EEC) came, which was founded on 25th March 1957 with the signing of the Roman Treaties by Belgium, France, Italy, Luxembourg, the Netherlands and the Federal Republic of Germany. Through the treaty, which was signed on 7th of February 1992, in Masstricht, the EEC was renamed the European Union (EU), taking effect on the 1st November 1993.

 

 

Die Europäische Währung wurde 1979 eingeführt. Sie hiess damals ECU, Abkürzung für European Currency Unit, und war bis 1998 die Rechnungseinheit der Europäischen Gemeinschaften (EG), später der Europäischen Union (EU) und Vorläufer des Euro. Der Euro wurde am 1. Januar 1999 als Buchgeld, drei Jahre später, am 1. Januar 2002, als Bargeld eingeführt. Damit löste er die nationalen Währungen als Zahlungsmittel ab. Am 1. Dezember 2009 wurde mit Inkrafttreten des Vertrags von Lissabon die EG aufgelöst und es entstand die Europäische Union … das WERK WAR VOLLBRACHT!

In 1979 the European currency was introduced. At that time, it was called ECU, abbreviation for European Currency Unit and until 1998 it was the calculation unit of the European Community (EC) and later the European Union (EU), and it was the forerunner of the Euro. On the 1st of January 1999, the Euro was introduced as credit money and three years later, on the 1st of January 2002, as cash. With that it superseded national currencies as currency. On the 1st of December 2009, with the entry into force of the treaty of Lisbon the EG was dissolved and the European Union arose ... the DEED WAS DONE!


So lief es nach Salami-Taktik ab, immer schön scheibchenweise. Schluckt das Volk den ersten Köder und wird er ohne grossen Widerstand verdaut, offeriert man den nächsten … und dann den nächsten, bis man am Haken hängt und nicht mehr frei ist. Meine Angaben, wie die EU entstanden ist und wer den Beschluss dazu fasste, hat der ehemalige US-Botschafter in Deutschland, George McGhee, bestätigt. In seinen Memoiren steht, dass die Bilderberger entscheidend waren in der Formulierung der Römischen Verträge, im frühen Stadium zur Formung der Europäischen Union.

 

Thus, everything happened according to the salami-tactic, always beautifully in little slices. If the peoples swallow the first bait and digest it without great resistance, then the next one is offered … and then the next one, until one dangles on the hook and is not free anymore. The former US ambassador to Germany, George McGhee, confirmed my details about how the EU arose and who passed the resolution for it. In his memoires it is written that the Bilderbergers were decisive in the wording of the Roman Treaties in the early stages of the forming of the European Union.

 

 

In diesem Artikel aus dem Jahr 2012 (Pflichtlektüre) habe ich die Wurzeln der Bilderberger aufgezeigt und dabei festgestellt, dass es sich um eine NAZI-Organisation handelt. «Die Bilderberg-Gruppe ist eine faschistische Organisation mit Nazi-Wurzeln, Nazi-Führung und Nazi-Ideologie. Denn wie man unschwer herausfinden kann, wurde die Bilderberg-Gruppe von einem Nazi gegründet und Jahrzehnte lang geführt.» Ich habe auch erklärt, die grossen NAZIS sind nach dem II. WK nicht einfach verschwunden, sondern haben unter dem Deckmantel der ‹Demokratie› und der ‹Union› ihre wahren Ziele getarnt.

In this article from the year 2012 (compulsive reading), I showed the roots of the Bilderbergers and thereby noticed that it is a NAZI organisation. “The Bilderberg group is a fascist organisation with Nazi roots, Nazi leadership and Nazi ideology. Because, as one can find out easily, the Bilderberg group was founded and led for decades by a Nazi.” I have also explained, that the great NAZIS did not just disappear after WWII, but that they disguised their true goals under the smoke screen of ‘democracy’ and the ‘union’.

 

 

(Anm. Hierbei handelt es sich um eine völlig falsche Behauptung. Richtig ist gemäss dem 672. Kontakt vom 3.2.17 folgendes:

(NB. This is a completely false claim. According to the 672nd contact from 3/2/17 the following is correct:

 

 

Bilderberg-Konferenz: Die Teilnehmer der Bilderberg-Konferenz planen angeblich eine Weltdiktatur oder sind Drahtzieher geschichtsträchtiger Ereignisse, etwa des Irakkriegs.

Bilderberg conference: The participants of the Bilderberg conference supposedly plan a world dictatorship or are the masterminds of the historically important events, for example the Iraq war.

 

 

FALSCH! Die Bilderberger-Konferenzen sind nicht auf eine Weltdiktatur ausgerichtet, sondern auf wirtschaftliche, politische, militärische und geheimdienstliche Planungen und Machenschaften, die absolut informell sind und als privat bezeichnet sowie möglichst und weitgehend geheim gehalten werden. Bei den Treffen finden sich einflussreiche Personen aus Wirtschaft, Militär, Politik, Medien, Hochschulen, Hochadel, Geheimdiensten und christlichen Kirchen zusammen. Bei den Konferenzen werden Gedanken über aktuelle politische, wirtschaftliche und gesellschaftliche Themen ausgetauscht, wie auch Beschlüsse gefasst, die sich auf politische, militärische, geheimdienstliche, wirtschaftliche und christlich-religiöse Führungsformen usw. beziehen, die sich teils nachteilig für die Bevölkerungen der jeweiligen Länder auswirken, jedoch auch auf die Bevölkerungen und der Länderwirtschaft Beherrschung usw. Ins Leben gerufen wurde die Konferenz im Mai 1954, und zwar auf Einladung von Prinz Bernhard der Niederlande. Damals wurde die Konferenz in seinem ihm gehörenden Hotel ‹de Bilderberg› in Oosterbeek in den Niederlanden durchgeführt, wonach fortan der Name Bilderberg für diese Konferenzen übernommen wurde. Der ursprüngliche und erste Grund des ersten Treffens gründete in der Befürchtung, dass Westeuropa und Nordamerika viel zu wenig eng zusammenarbeiten würden, wie es dringend notwendig gewesen wäre. Wenigstens war dies damals die Meinung, was sich offenbar bis heute erhalten hat, folgedem immer wieder geheime Beschlüsse erdacht und gefasst werden, die sich unter anderem auch gegen Russland richten. Und da alles geheim ist, ranken sich um die ‹Bilderberger› natürlich auch diverse Verschwörungstheorien.)

WRONG! The Bilderberger conferences are not directed at a world dictatorship, rather at economic, political, military and secret service planning and machinations, which are absolutely informal and are called private, and are, as much as possible and largely, kept secret. At the meetings influential persons from the economy, military, politics, media, universities, aristocracy, secret services and Christian churches get together. At the conferences thoughts about current political, economic and societal topics are communicated, as well as decisions are made which relate to political, military, secret service, economic and Christian-religious forms of leadership and so forth, which partly have a disadvantageous effect on the citizens of the respective countries, but also on the citizens and the ruling of the countries’ economics and so forth. The conference was initiated in May 1954 and indeed on the invitation of Prince Bernard of the Netherlands. At that time, the conference took place in the hotel ‘de Bilderberg’ in Oosterbeek in the Netherlands, which is owned by him, after which henceforth the name Bilderberg was taken on for these conferences. The original and first reason of the first meeting was based on the fear that Western Europe and North America would not work together as much as it would have been urgently necessary. At least at the time this was the opinion, which has obviously been preserved until today, following that again and again secret decisions are thought of and made, which, among the rest, are also directed against Russia. And because everything is secret naturally also various conspiracy theories grow around the ‘Bilderbergers’.)

 

 

«Es ist nicht zu leugnen, dass die Ziele der Bilderberger eines Grosseuropas, das dem der Nationalsozialisten sehr ähnlich sieht, und es ist tatsächlich so, dass es sich um eine Vereinigung von Faschisten handelt, die als Ziel haben: Ein Volk, ein Reich, eine Führung, eine Währung. Das ist keine Verschwörungstheorie, sondern es ist belegt.»

It is not to be denied that the culmination points of the Bildberger are of a Greater Europe, which looks very similar to the one of the National Socialists, and it is actually an association of fascists, which have as their culmination point: One people, one empire, one leadership, one currency. That is no conspiracy theory, rather it is proven.

 

 

Mit NAZIS meine ich nicht Deutsche und mit Faschisten nicht Italiener, denn die gab und gibt es in allen Ländern Europas und ausserhalb. Diese Ideologien haben auch nichts mit den Äusserlichkeiten zu tun wie dem gehobenen rechten Arm zum Gruss, braunen oder schwarzen Uniformen und dem Stechschritt, sondern mit einer autoritären, antidemokratischen und kriegerischen Denkweise.

With NAZIS I do not mean Germans and with fascists I do not mean Italians, because they existed and exist in all countries of Europe and outside of it. These ideologies also have nothing to do with outer appearances like the lifted right arm for greeting, brown or black uniforms and the goose step, rather with an autocratic, anti-democratic and belligerent form of thinking.

 

 

Statt Europa auf die harte Tour mit der Wehrmacht zu erobern und zu beherrschen, haben die NAZIS nach dem verlorenen Krieg entschieden, es diesmal auf die sanfte Tour zu machen, über die europäischen Institutionen. Kommt auf dasselbe raus, denn ein Land nach dem anderen wurde wirtschaftlich erobert, hat seine Souveränität nach Brüssel abgegeben und wird zentral regiert; von einer ‹Führung›, die niemand gewählt hat und niemand wählen kann.

Instead of conquering and ruling Europe the hard way with the Wehrmacht, after the lost war the NAZIS decided to go the soft way this time around by means of the European institutions. It is as broad as it is long, because one country after another was conquered economically, has given up its sovereignty to Brussels and is being ruled centrally; by a ‘government’ that nobody has voted for and nobody can vote for.

 

 

Zu behaupten, die EU sei demokratisch und ein demokratisches Konstrukt, ist die grösste Lüge überhaupt, denn die EU-Bürger können nichts bestimmen, NICHTS, einfach rein GAR NICHTS! Alle Entscheidungen werden über ihre Köpfe hinweg gefällt. Also ist die EU faktisch eine faschistische DIKTATUR, die sich den Mantel der Demokratie nur zum Schein umgehängt hat.

Actually, the greatest lie is the claim that the EU is democratic and a democratic construct, because the EU citizens cannot determine anything, NOTHING, just purely NOTHING AT ALL! All decisions are made by going over their heads. Therefore, the EU is actually a fascist DICTATORSHIP which put the shroud of democracy around itself only in pretence.

 

 

Wieso habe ich jetzt so lange ausgeholt? Um den Hintergrund zu erklären und weil die Bilderberger auch ‹Königsmacher› sind, wie ich mehrmals aufgezeigt habe. Sie bestimmen, wer Präsident oder Kanzler wird. Eine sogenannte ‹Wahl› ist nur ein Theater, damit die gehirngewaschenen EU-Bürger glauben, sie hätten eine Wahl und könnten entscheiden, wer sie regiert. KÖNNEN SIE NICHT!

Now, why did I speak so verbosely? In order to explain the background and because the Bilderbergers are also ‘kingmakers’ as I have shown repeatedly. They determine who will be president or chancellor. A so-called election is only a show so that the brain-washed EU citizens believe they could choose and could determine who rules them. THEY CANNOT!

 

 

Es ist überhaupt kein Zufall, dass eher unbekannte Politiker zu den Bilderberg-Treffen eingeladen werden, wo sie sich vorstellen und dann den ‹Segen› der Gruppe bekommen, um dann innerhalb weniger Jahre ganz oben an der Regierungsspitze zu landen. So geschehen mit Margaret Thatcher, Helmut Kohl, Bill Clinton, Angela Merkel, Barrack Obama, David Cameron, Mark Rutte, um nur einige Beispiele zu nennen.

It is not chance at all that rather unknown politicians are invited to the Bilderberg meetings, where they introduce themselves and receive the ‘blessing’ of the group in order to then, within a few years, land right on the top of government. It happened so with Margaret Thatcher, Helmut Kohl, Bill Clinton, Angela Merkel, Barrack Obama, David Cameron, Mark Rutte, only to name a few examples.

 

 

Ausnahmen bestätigen die Regel. Denn die Bilderberger hatten Hillary Clinton als US-Präsidentin bestimmt und die Propaganda, die für sie in den Medien gelaufen ist, war sagenhaft. Die Wahlprognosen waren alle zu über 90 Prozent für Hillary und die Elite glaubte ganz fest an den Sieg ihres Stallpferdes. Aber vor lauter Arroganz und Selbstsicherheit hatten sie gar nicht gemerkt, dass Donald Trump am Schluss vorne lag.

Exceptions confirm the rule. Because the Bilderbergers had determined Hillary Clinton to be the US president, and the propaganda that ran for her in the media was legendary.

All of the election projections up to over 90% were for Hillary and the elite quite firmly believed in the victory of its ‘stabled horse’. But out of sheer arrogance and self-confidence they had not noticed that Donald Trump was leading in the end.

 

 

Na ja, diesen Fehler haben sie sofort korrigiert und Trump gleich nach der Amtseinführung umgedreht, nämlich ihn eindringlich an das ‹Kennedy-Schicksal› erinnert. Lest John Perkins Buch ‹Bekenntnisse eines Economic Hit Man›, worin er beschreibt, was einem Präsidenten nach der Amtseinführung passiert, damit er spurt. Deshalb ist von Trumps Wahlversprechen nicht viel übrig, und er gehört jetzt auch zu ihnen.

Oh well, they corrected this error immediately and straight after the inauguration they turned Trump around, namely urgently reminded him of the ‘Kennedy-fate’. Read John Perkins’s book ‘Confessions of an Economic Hit Man’, in which he describes what happens to a president after inauguration so that he toes the line. Therefore, nothing much is left of Trumps election promises and now he also belongs to them.

 

 

Das bringt mich zur aktuellen Entscheidung und Frage (lach), wer wird der nächste Präsident Frankreichs? Ganz sicher nicht Marine Le Pen. Warum nicht? Weil die Bilderberger 2014 Emmanuel Macron dazu bestimmt haben. Er war in Kopenhagen beim Bilderberg-Treffen dabei und hat dort die ‹Weihe› bekommen. Seitdem haben die
französischen Medien ihn ständig als zukünftigen Präsidenten aufgebaut.

That brings me to the current decision and question (laugh), who will become the next president of France? Quite certainly not Marine Le Pen. Why not? Because in 2014 the Bilderbergers determined Emmanuel Macron for it. He participated in the Bilderberg meeting in Copenhagen and got his ‘benediction’ there. Since then the French media have constantly built him up as the future president.

 

 

Es kann auch kein ‹Fehler› passieren wie mit Trump oder dem Brexit und Le Pen trotzdem Präsidentin werden, denn dann hätte sie beim ersten Wahlgang als Erste dastehen müssen. So ist sie Zweite und damit ist das Rennen bei der kommenden Stichwahl am 7. Mai gelaufen. Diesmal gewinnt der Kandidat der Bilderberger, das stellen sie sicher.

Also, no ‘mistake’ can happen as with Trump or the Brexit and Le Pen become president nevertheless, because for that she would have had to come first with the first ballot. Thus, she is second and therewith it is a one-horse race at the coming second ballot on the 7th of May. This time the candidate of the Bilderbergers wins, they make sure of that.

 

 

Wenn man Macron genau analysiert, dann ist er nur eine leere Sprechpuppe, ein von der Elite durch Public Relations geschaffenes Produkt, eine projizierte Holographie, ohne wirklichen Inhalt … so wie Obama. Deshalb hat ihn Obama vor dem ersten Wahlgang auch mit dem Wissen angerufen, dass Macron Frankreich in der EU halten wird, in einer Linie mit Obamas Vision der globalen Politik.

If one analyses Macron correctly then he is only an empty talking doll, a product of the elite, made through public relations, a projected holograph, without true content … just as Obama. Therefore, Obama rang him before the first ballot also with the knowledge that Macron will keep France in the EU, in one line with Obama’s vision of global politics.

 

 

Das Clevere der Strippenzieher im Hintergrund war, die Franzosen glauben zu lassen, Macron sei etwas Neues – ein frischer Wind der Veränderung. Nichts könnte weiter davon entfernt sein. Er wird die Politik der Bilderberger in ihrem Sinne weiter umsetzen. Aber nicht nur ihre, sondern auch die von Rothschild, dem wirklichen Chef von Frankreich. Nicht umsonst hat er für die Rothschild Bank gearbeitet und wurde dort dressiert.

The clever thing of the string-pullers in the background was to let the French believe that Macron is something new – a fresh wind of change. Nothing could be further from it.

He will continue to implement the politics of the Bilderbergers in their sense.

But not only theirs, but also the ones of Rothschild, the true chief of France.

It is not for nothing that he has worked for the Rothschild bank and was trained there.

 

 

Die althergebrachten Parteien haben in den Augen der Franzosen völlig abgewirtschaftet, deshalb haben sie ein so schlechtes Resultat eingefahren. Der Kandidat der sozialistischen Partei des amtierenden Präsidenten François Hollande hat nur 6,4 Prozent Stimmen bekommen, eine Abstrafung der bisherigen Politik, die deutlicher nicht sein könnte. Das hat die Elite vorhergesehen, also haben sie mit Macron eine neue Bewegung gegründet, die ‹En Marche!› oder auf Deutsch ‹Vorwärts Marsch!› heisst.

In the eyes of the French, the traditional parties have been completely rundown, therefore they have reaped such a bad result.

The candidate of the socialist party of the incumbent president François Hollande only got 6.4% of the votes, a punishing of the politics to date, which could not be any clearer. The elite foresaw that, therefore they founded a new movement with Macron, which is called ‘En Marche!’ or in English, ‘Forward March!’

Geschickt eingefädelt – dabei ist absolut nichts Neues an dieser Bewegung. Es ist nur der alte Inhalt (EU-Diktatur und Globalisierung) in neuer Verpackung. Macron hat auch sein Parteiprogramm nicht wirklich erklärt, sondern nur Clichées von sich gegeben. Wie konnte diese Bewegung so schnell – innerhalb von nur EINEM Jahr – so ‹erfolgreich› sein, dass ihr Kandidat bei der allerersten Wahl schon die meisten Stimmen bekam? Die Bewegung ‹En Marche› wurde erst am 6. April 2016 von Macron gegründet und voilà schon ist er Präsident??? Wer soll glauben, dass das mit rechten Dingen zugeht?

Cleverly threaded – thereby absolutely nothing is new with this movement. It is only the old content (EU dictatorship and globalisation) in new packaging. Macron has also not really explained the program of his party but has only given clichés. How could this movement be so ‘successful’ so quickly – within only ONE year – that their candidate already received the most votes at the very first ballot?

The movement ‘Forward March’ was only founded by Macron on the 6th of April, 2016, and voilà, he is the president already??? Who is to believe that there is nothing fishy about it?

 

 

Woher kam die Finanzierung? Dumme Frage. Als ob es bei den Bilderbergern und Rothschilds jemals eine Frage des Geldes wäre. Das steht für ihr Programm unbegrenzt zur Verfügung. Auch damit die Medien ihn als ‹Outsider› hinstellen, also jemand, der nicht zum Establishment gehört. Eine volle Täuschung, denn er ist ein Insider, wie er schlimmer nicht sein könnte. Er absolvierte die Kaderschule der Elite, die École Nationale d'Administration (ENA), also gehört er voll dazu.

Where did the financing come from? Low intelligence question. As if it was ever a question of money with the Bilderbergers and Rothschilds. That is available unlimitedly for their program. Also, that the media portray him as an ‘outsider’, therefore as someone who does not belong to the establishment. A complete deceit, because he is an insider as he could not be worse. He attended the specialist training of the elite, the École Nationale d'Administration (ENA), thus he fully belongs to it.

 

 

Eine ganz wichtige Rolle in der Täuschung der Franzosen spielt dabei Michèle Marchand (70), besser bekannt als Mimi Marchand, Chefin von Bestimage, einer der drei grössten Fotoagenturen Frankreichs, spezialisiert auf Promis und Skandale. Deshalb auch ‹Paparazzi-Stall› genannt. Sie ist die Kommunikationsberaterin von
Macron und hat sein Image aufgebaut.

Thereby a very important role in the deceit of the French is played by Michèle Marchand (70), better known as Mimi Marchand, manager of Bestimage, one of France’s three biggest photo agencies, specialised in celebrities and scandals. Therefore, also called ‘Paparazzi-stable’. She is the communications advisor for Macron and has built up his image.

 

 

Als vergangenen Sommer das Gerücht kreiste, Macron sei schwul, hat Mimi eine Medienkampagne gestartet, die Emmanuel und Brigitte Macron als liebendes Ehepaar darstellte. Küsschen hier und Händchenhalten dort, wie wenn es eine echte Beziehung wäre und der Altersunterschied von 25 Jahren keine Rolle spiele. Ein schwuler Politiker zu sein ist an sich nichts Verwerfliches, solange man es zugibt und die Wähler es wissen.
Was verwerflich ist, ist diese Tatsache zu verheimlichen versuchen, indem so getan wird, als ob es sich bei der Beziehung zwischen der Lehrerin und ihrem Schüler um etwas Normales handle.

Last summer, when the rumour got around that Macron is gay, Mimi started a media campaign showing Emmanuel and Brigitte Macron as a loving couple. A little peck here and holding hands there, as if it was a true relationship and the age difference of 25 years played no role. Actually, being a gay politician is not reprehensible, as long as one admits to it and the voters know it. What is reprehensible is trying to hide this fact by pretending that the relationship with a teacher and her pupil is something normal.

 

 

Ums Kinderkriegen geht es sicher nicht, denn Brigitte war schon lange in den Wechseljahren als sie geheiratet haben. Mimis Aufgabe war es, für die Franzosen akzeptabel zu machen, dass dieses Paar in den Élysée-Palast einziehen kann. Deshalb wurden sogar bereits Aufnahmen mit den beiden in den Räumlichkeiten des Palastes
gemacht und in den Medien veröffentlicht.

Certainly, it is not about having children, because Brigitte had already been in menopause for a long time when they got married. It was Mimi’s task to make it acceptable for the French that this couple can move into the Elysée palace. Therefore, even pictures of the two in the rooms of the palace have already been taken and published by the media.

 

 

Das gehört alles zur Konditionierung und mentalen Manipulation des Publikums. Das ganze Machtsystem des Geldes steht hinter Macron, und er ist sein Kandidat, den es vor Jahren ausgewählt und aufgebaut hat. Seine Aufgabe ist es, die Politik der EU-Turbos und der Globalisten fortzusetzen, einschliesslich militärischer Interventionen der NATO.

All that belongs to the conditioning and mental manipulation of the public. The entire might system of the money stands behind Macron and he is its candidate that was chosen and built up years ago. It is his task to continue the politics of the EU turbos and globalists, including military intervention of the NATO.

 

 

Marine Le Pen ist genau das Gegenteil von Macron und hat deshalb keine Chance, Präsidentin zu werden. Mit ihr würde Frankreich seine Souveränität und Unabhängigkeit zurückgewinnen und sich von der Diktatur Brüssels befreien. Das darf nicht passieren, dafür sorgen die Bilderberger und Rothschild.

Marine Le Pen is the exact opposite of Macron and therefore has no chance to become president. With her France would win back its sovereignty and independence and free itself from the dictatorship of Brussels. That must not happen, the Bilderbergers and Rothschild will make sure of it.

 

 

Auch der Chef von Bilderberg ist ein Franzose, Henri de La Croix de Castries, ehemaliger Vorstandsvorsitzender des französischen Versicherungskonzerns AXA. Er sorgt sicher auch dafür, dass ihr Kandidat das Rennen gewinnt. Die streikenden Arbeiter der Whirlpool-Fabrik in Amiens haben Le Pen am Mittwoch zugejubelt und Macron ausgepfiffen, als beide das Werk besuchten, das vor einer Schliessung steht. Amiens ist die Heimatstadt von Macron, wo er aber sehr unfreundlich empfangen wurde, weil 286 Arbeitsplätze verlorengehen. Typisch, laut Globalisten werden die Arbeitsplätze in Frankreich vernichtet und dafür in Polen geschaffen, wo die Personalkosten tiefer liegen. Die Arbeiter wissen, Macron vertritt die Interessen der internationalen Banker und globalen Konzerne, Le Pen aber die Interessen Frankreichs und der französischen Werktätigen.

The boss of Bilderberg is also a Frenchman, Henri de La Croix de Castries, former chief executive of the French insurance corporation AXA. Surely, he will also ensure that their candidate wins the race. On Wednesday, the workers on strike at the Whirlpool factory in Amiens cheered Le Pen and booed Macron when both visited the factory, which faces closure. Amiens is the home town of Macron, but where he was received very unfriendly, because 286 jobs will be lost. Typically, according to globalists, jobs will be eliminated in France and created in Poland instead where labour costs are lower. The workers know that Macron represents the interests of the international bankers and global corporations, Le Pen however the interests of France and the French workers.

Laut einer ersten Umfrage von Sonntagabend nach dem ersten Wahlgang lag Macron mit 62 Prozent klar vor Le Pen mit 38 Prozent. Mal beobachten, ob sich diese Stimmung bis zum 7. Mai noch ändert. Der Gestank des Wahlbetrugs liegt bereits in der Luft, denn um sicherzugehen, dass Macron gewinnt, hat die französische Bürokratie mehreren hunderttausend Auslands-Franzosen zwei Wahlzettel anstatt einem zugeschickt. Wie das Resultat des ersten Wahlgangs gezeigt hat, stimmten die meisten im Ausland lebenden Franzosen für Macron. Jetzt können sie es zweimal tun!

According to an initial survey after the first ballot on Sunday night, Macron was leading clearly with 62% before Le Pen with 38%. Let’s observe whether this mood still changes before the 7th of May. The stench of election fraud is already in the air, because in order to assure Macron’s win, the French bureaucracy has sent two ballot papers instead of one to multiple hundred thousand French overseas. As the result of the first ballot showed, most of the French living abroad voted for Macron. Now they can do it twice!

 

 

Quelle/Source: http://alles-schallundrauch.blogspot.com/2017/04/emannuel-macron-der-bilderberg-und.html#ixzz4fWFizlWJ

 

Translation by Vibka Wallder, corrections by Bruce Lulla.